Фигаро, следователь Департамента Других Дел. Дилог - Страница 157


К оглавлению

157

– Флафф! Куда вы так спешите?

Тишина. Одна длилась долго, очень долго, а затем человек в плаще материализовался в дверном проеме. Что-то щелкнуло и черный флер, скрывающий его фигуру без следа растаял в воздухе. Ночной взломщик откинул капюшон на спину и обернулся.

– Добрый вечер, Фигаро.

– Добрый вечер, господин Флафф. Или точнее сказать, ночь − первый час на дворе.

Представитель следственного комитета при патентном бюро Серафим Флафф улыбнулся и, сделав шуточный реверанс, подошел к столу для заседаний, где уселся в одно из кресел, положив ноги на стол. Тубус, только что украденный им из сейфа, Флафф по-прежнему держал в руках, перебрасывая его из ладони в ладонь, точно горячую картофелину.

Старший следователь Департамента Друг Дел Александр Фигаро подхватил свой любимый саквояж и сел в кресло напротив Флаффа. Пружины кресла негодующе взвизгнули − несмотря на свой рост весил следователь немало.

Некоторое время они молча рассматривали друг друга: Фигаро задумчиво-иронично, а Флафф слегка улыбаясь кончиками губ. Больше всего следователя нервировало выражение лица Флаффа − на нем решительно ничего нельзя было прочесть. Это было лицо профессионального игрока в покер.

Наконец Флафф сказал:

– Ладно, Фигаро, рассказывайте как вы меня вычислили.

– Ну, − хмыкнул следователь, − мне, можно сказать, помогла ловкость рук и старые связи… А все-таки хорошо, что я получил доказательства раньше, чем вы влезли в этот сейф. Я так и знал, что у вас будет что-то вроде невидимости… Черт, да у вас с собой мог оказаться персональный блиц-заряд! Увидеть как вы растворяетесь в воздухе перед толпой вооруженных жандармов так и не показав лица − ох и идиотом же я тогда бы выглядел!

– Это точно. − Флафф хохотнул. − Но вы не ответили на мой вопрос. Как вы выяснили что именно я таскаю эти чертовы бумаги?

– А я бы до сих пор это выяснял, если бы вы не попытались направить меня на поиски несуществующей секты подсунув поддельные фотографии.

– А с чего вы решили что они поддельные? − Брови Флаффа полезли на лоб. −А, так вот оно что! Это вы их стырили… А я все думал − и куда это я мог их засунуть?

– Я. А вы и не заметили! − похвастался следователь. − Я показал ваши снимки с «сектантами» одному… специалисту с фабрики. И он объяснил, что на них нет ничего криминального. Так, обычные моменты из жизни Пружинной. Странными были только символ на агрегате и эфирный вихрь.

– О! А вам не приходило в голову что они могли отпечататься на колдовских кассетах? А, точно − вы же не специалист…

– Я − нет. Зато, как оказалось, эта фототехника за последнее время стала просто-таки повальным увлечением и теперь специалистов по ней можно найти чуть ли не за каждым углом. А уж сколько книг и журналов понаписали − за всю жизнь не прочесть!.. Так вот, Флафф, ваша фотомашина вообще не предназначена для съемки на колдовские кассеты. Если такую кассету вставить в ваш «Пентаграмм» то задняя крышка просто не закроется. Там есть такая иголочка…

– Да знаю я. Но вот вы, похоже, не знаете, что машинка легко переделывается под любые кассеты обыкновенной отверткой.

– …что автоматически снимает ее с пожизненной гарантии. Нет, Флафф, не стали бы вы ковырять свой дорогущий «Пентаграмм» всякими отвертками. Но дело не в этом. Вот, взгляните. − На стол полетел снимок где над пылающей жаровней закручивалась светящаяся спираль. При такой выдержке все движущиеся предметы размыты, а эфирный вихрь − самая быстрая штука на снимке! − кажется неподвижным. А уж какая невероятная четкость!

– М-да, − Флафф вздохнул, − об этом я как-то не подумал.

– …а для правки снимка вы использовали специальную пасту для ретуши − про нее я сам в журнале вычитал. Она просачивается под защитную поверхность. Аккуратно так рисовали − точечка к точечке − загляденье! Только вот эта паста под красной лампой флюоресцирует.

– Неплохо. − Флафф кивнул. − Признаться, я сам виноват: не ожидал такой прыти от провинциального следователя, привыкшего гонятся за приведениями. Привык, понимаете ли, иметь дело с местной жандармерией и расслабился. Я потому-то и принял весь этот спектакль с жандармом и «перепрятыванием чертежей» за чистую монету − ну не мог я поверить в то, что это все чья-то придумка… Но вы не договариваете, Фигаро. Сами по себе поддельные фотографии − никакое не доказательство. Ну подсунул я их вам − что с того? Это не делает меня преступником.

– Не делает. − Следователь согласно кивнул. − Поэтому я отправился на телеграфную станцию и связался с моим непосредственным начальником, дражайшим господином Андреа Пфуем, комиссаром столичного отделения ДДД. Кстати, в этом чертовом городишке нет прямой междугородней связи, поэтому мне пришлось потратить на «молнии» целых десять империалов и теперь я должен господину Андреа бутылку испанского коньяка и стол в столичном «Колдуне и Котле», а это, сами понимаете, недешево. Комиссар таких долгов не забывает… Но суть в том, что почтеннейший господин Андреа имеет старые связи в министерстве внутренней безопасности. Он связался со своими людьми, оттуда, в свою очередь, надавили на ваше начальство и уже через час я получил автографическую распечатку согласно которой ни один − слышите, Флафф? − ни один из погибших за последние полгода на фабрике людей не был сотрудником следственной комиссии патентного бюро. Даже их документы, до сих пор хранящиеся в местной жандармерии, оказались фальшивыми, равно как и пачка командировочных ордеров на их имена − ума не приложу, как их вообще пропустила ваша контора. Из чего следует вывод что эти люди… − Фигаро внимательно посмотрел на Флаффа, грозно насупившись.

157