Фигаро, следователь Департамента Других Дел. Дилог - Страница 184


К оглавлению

184

Демон не мог просто убить Мерлина с Морганой – это было отдельно прописано в договоре. Он не мог забрать свой дар – к тому времени, благодаря работам старика Альхазреда Двое это уже знали. Но он мог вынудить должников к расплате. И им не хотелось узнать, какими именно методами демон будет это делать. Не потому что они – в свои-то годы! – чего-то боялись, а потому что могли вновь пострадать миллионы ни в чем не повинных людей.

Тогда им повезло, просто невероятно повезло. Демон был запечатан, закупорен в ловушке на долгие столетия. Но Двое… вернее, уже только Мерлин – Моргана встречи с демоном не пережила, понимали, что эта тюрьма не простоит вечно. Поэтому они оставили… – Артур криво улыбнулся, – нечто вроде ключа. Для того чтобы снова засадить туда тварь, когда она явится в мир.

Он резко остановился в центре комнаты и повернулся к следователю.

– А теперь, Фигаро, мне нужно бежать. Солнце скоро сядет, а, значит, демон выйдет на охоту. Мне нужно подготовиться, а у меня в запасе не больше часа.

– Но вы не ответили на главный вопрос. Почему эта тварь охотится на меня?

– Потом, Фигаро. Все потом.

– Но вы можете использовать меня как приманку!

– Ага, как же. Вчера ночью я еле успел спасти ваш зад. Тремя секундами позже, и… – колдун содрогнулся. – Нет, так я рисковать больше не намерен.

– Но кто вы, черт возьми, такой?!

Вместо ответа Артур вдруг хитро подмигнул следователю, взмахнул полой плаща и… исчез.

Он не открыл сверхпространственный коридор, не включил невидимость, не согнул в складку континуум – он просто бесследно растворился в воздухе. У Фигаро глаза полезли на лоб – такого он не видел никогда. Даже не подозревал, что такое возможно.

На тумбочке тихонько тикал английский будильник. До заката оставалось чуть больше часа.


– Черт! Черт!! Черт-черт-черт!!

Следователь метался по комнате, словно лев в клетке…

Ну, ладно, – как большой толстый вомбат.

– Думай! – шипел он, яростно натирая лоб ладонью, – думай, болван, думай!

Думалось плохо. Мысли, как назло, хлебными шариками рикошетили в черепе, отказываясь собираться во что-то осмысленное.

Следователь, кстати, уже пробовал орать и звать на помощь. Это не помогло – за стенами комнаты царила гробовая тишина. Окна не открывались, словно створки были залиты невидимым клеем, стекла не поддавались физическому воздействию (табурет от них просто отскакивал, а шаровую молнию Фигаро делать побоялся из опасений самозажариться – пол и стены были деревянными).

Следователь не паниковал, не трясся от страха и даже не мучился (ну, почти) перспективами возможной голодной смерти в четырех стенах.

Он был в ярости.

Где-то там, за этими стенами, неведомая тварь готовилась убить человека. А он, следователь ДДД, сидит здесь, аки муха в коробке и может только выть от бессильной злобы!

Предположим, Артур был сумасшедшим. В пользу этой версии говорили многие детали его рассказа (Фигаро даже думать не хотелось, что означали определенные оговорки колдуна в том случае, если повесть о древнем демоне в его изложении была правдой). Но, предположим, что рассказанное им следователю истинно хотя бы на треть. В этом случае общая картина выглядела так: по улицам города бродит неизвестное, но невероятно сильное Другое существо о котором знают лишь он и Артур. Инквизиторы были не в счет хотя бы потому, что Френн отнесся к рассказу следователя довольно легкомысленно, а его коллеги, столкнувшиеся с тварью в реально бою, сейчас выслушивали рассказы Дюка о его родственниках и брали показания у хорошеньких пастушек.

В любом случае, это было дело для Инквизиции, для ДДД, для Ордена Строгого Призрения, в конце концов, но никак не для колдуна-одиночки, пусть даже и не в меру сильного и наглого.

«Если я отсюда не выберусь, если этот Артур оплошает – погибнет человек», думал Фигаро. «Дело за малым – понять, как выйти из комнаты».

Это, однако, оказалось задачей весьма нетривиальной.

Стены комнаты были полностью непроницаемы для эфирных воздействий. В этом следователь убедился довольно быстро. Хуже того – они оказались невосприимчивы к воздействиям физическим: попытки выбить дверь также ни к чему не привели. Следователь минут десять потратил на то, чтобы наколдовать кинетик, но даже колдовской удар, способный расплющить быка в говяжью отбивную не нанес двери ни малейшего ущерба. Открытие же блиц-портала было далеко за пределами способностей Фигаро (впрочем, он не сомневался, что комната защищена и от такого рода воздействий).

И, тем не менее, в комнате можно было колдовать. Отрезанное от эфирных искажений пространство поддерживало манипуляции с эфиром. Это было полностью за гранью возможного, если только…

Фигаро внимательно осмотрел мигающие и жужжащие приборы, оставленные на столе Артуром.

«Похоже, эта машинерия эфирно заряжена. Может, эти штуки как-то управляют и защитой комнаты? Но как?»

Он осторожно коснулся одного из многочисленных рычажков на панели устройства, похожего на печатную машинку с квадратной светящейся линзой вместо каретки.

Раздался мелодичный звук, и на поверхности линзы появился квадрат, разделенный на четыре меньших разноцветных квадрата – символ Колдовского Квадриптиха. Чуть ниже медленно появилось английское слово «Windows».

«Окна? Эта штука управляет защитой окон?»

Следователь потыкал пальцем в клавиши на «печатной машинке», но ничего не произошло. Коснулся пальцем небольшого черного квадрата чуть ниже клавиатуры, и вдруг на светящейся поверхности линзы заметалось нечто вроде маленькой белой стрелочки.

184